นั่งเขียน/แปล “นครรัฐ” ในวิกิพีเดีย (ไม่เสร็จหรอกนะ) เห็นคำว่า microstate .. แปลว่าอะไรดีหว่า นึก ๆ microbe มัน “จุลชีวัน” งั้นอันนี้ก็คง “จุลรัฐ” ล่ะมั้ง
เลยลองค้นในกูเกิลดู ว่ามีใครใช้คำนี้มั๊ย ... ได้เรื่องครับ
เจอเว็บรวมพจนานุกรมสุดยอดนี่เข้าไป:
http://se-ed.net/r3dic/
ไม่รู้จะรวมอะไรกันนักหนา มีสารพัดเลย ศัพท์วิชาชีพ คำย่อ วลี ภาษิต อุปมาอุปมัย ชื่อเฉพาะ สำนวน ราชาศัพท์ คำพ้อง อุปสรรค ปัจจัย คำคม ฯลฯ เยอะจัด
ในส่วนของวิชาชีพ ก็เช่น การเมือง รัฐศาสตร์ เศรษฐกิจ กฎหมาย ศิลปะ วรรณกรรม การแพทย์ ป่าไม้ ประกันวินาศภัย ดาราศาสตร์ ... แง่ว
กดบุ๊คมาร์กแทบไม่ทัน
technorati tags: dictionary, Thai
3 comments:
งั้น Microsoft ก็ จุลนุ่ม น่ะสิ ;P
ลิงก์ r3dic ขึ้น The page cannot be found อ่ะ
fatro:
นะ - -" แล้วใครมันจะไปใช้
นุ่มจนกลายเป็นจุลไปเลย
au8ust:
อื้ม มีคนบอกมาเหมือนกัน ว่ามันเข้าไม่ได้แล้ว แย่เลย :(
http://bact.blogspot.com/2007/04/page-cannot-be-found.html
Post a Comment