I am because you are.
ฉันเป็นฉันเพราะคุณเป็นคุณ
ความหมายของคำว่า อูบุนตู ubuntu (ภาษาบันตู)
ซึ่งเกี่ยวข้องกับแนวคิดของซูลูที่ว่า "umuntu ngumuntu ngabantu"
หมายถึง คนคนหนึ่งจะดำรงอยู่ได้ (ในแง่อัตลักษณ์? หรือการเอาชีวิตรอด? หรือทั้งสองอย่าง?) ก็ด้วยความสัมพันธ์ของเขากับคนอื่น ๆ เท่านั้น
แบบนี้ รวมกับ I think, therefore I am. เราจะบอกว่า I think, therefore you are. ได้มั๊ย ? :P
เพราะฉันคิดคุณจึงเป็น(อย่างที่ฉันคิด) ... ทุกอย่างมีอยู่ ก็เพราะเราคิด ? ถ้าเราไม่คิด มันก็ไม่มี (มันอาจจะมีของมันอยู่เอง แต่สำหรับเราแล้ว มันจะไม่มี)
tags: ubuntu
3 comments:
ok - I think i'm thumbing through your blog for the first since we met at Thammasat earlier at WOICT. I can't read your Thai and can't help but wonder if you recommend Ubuntu as the Linux distro that best supports Thai? I'm looking to introduce Linux to Thai children who are 7-12 yrs old.
to my knowledge,
Ubuntu is a distro that got the highest numbers of Thai language developers krub, and that should reflexs its Thai language quality.
But for kids, in general, there're distros that tailored for kids, more than Ubuntu.
see Linux For Kids! website.
"Ubuntu - I am so you don't have to!"
Post a Comment