tag:blogger.com,1999:blog-6296791.post111892841475590022..comments2024-03-20T22:07:21.125+07:00Comments on bact' is a name: อีเมbact'http://www.blogger.com/profile/12900274900485646352noreply@blogger.comBlogger25125tag:blogger.com,1999:blog-6296791.post-1119199771363835912005-06-19T23:49:00.000+07:002005-06-19T23:49:00.000+07:00นั่นแหละสิ่งที่พี่ต้องการนั่นแหละสิ่งที่พี่ต้องการBeamer Userhttps://www.blogger.com/profile/02448516147140663679noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6296791.post-1119034810049033872005-06-18T02:00:00.000+07:002005-06-18T02:00:00.000+07:00เหมือนหลัก ทัณฑฆาต มันสำคัญกว่า มาตราแม่ มั้งครับ ...เหมือนหลัก ทัณฑฆาต มันสำคัญกว่า มาตราแม่ มั้งครับ <BR/><BR/>คือ มาตราแม่นี่ยังผ่อน ๆ ให้อ่านตามต่างภาษาได้บ้าง<BR/>แต่ทัณฑฆาตจะเข้มงวดกว่า ฆ่าก็ฆ่า ไม่ปราณี<BR/><BR/>----<BR/><BR/>การใช้ทัณฑฆาตเอง ก็ต้องจำเหมือนกัน <BR/>ว่าจะฆ่ากี่ตัว<BR/><BR/>ใครจะไปรู้ได้เองว่า สิริกิติ์ นี่ ทัณฑฆาตฆ่าเฉพาะ สระอิ นะ<BR/>แต่ กษัตริย์ ทัณฑฆาตฆ่า ริย ได้ทั้งยวงเลยbact'https://www.blogger.com/profile/12900274900485646352noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6296791.post-1119034491366170402005-06-18T01:54:00.000+07:002005-06-18T01:54:00.000+07:00แต่มันเป็น แม่กล น่ะสิไม่มีพจนานุกรมในมือ ส่วนที่อ...แต่มันเป็น แม่กล น่ะสิ<BR/><BR/>ไม่มีพจนานุกรมในมือ ส่วนที่อยู่ในอินเทอร์เน็ตนั้น ก็เป็นของรุ่น พ.ศ. ที่ผมเกิด<BR/>(รุ่นชำระล่าสุดน่าจะเป็น 2542 มั้ง) หาไม่พบ<BR/><BR/>แต่มีคนที่ทีม L10n OpenTLE เค้าไป<A HREF="http://l10n.opentle.org/wiki/index.php/%E0%B8%9E%E0%B8%B9%E0%B8%94%E0%B8%84%E0%B8%B8%E0%B8%A2:%E0%B8%84%E0%B8%B3%E0%B8%97%E0%B8%B1%E0%B8%9A%E0%B8%A8%E0%B8%B1%E0%B8%9E%E0%B8%97%E0%B9%8C_%E0%B9%81%E0%B8%A5%E0%B8%B0%E0%B8%84%E0%B8%B3%E0%B8%A7%E0%B9%88%E0%B8%B2_%22%E0%B8%AD%E0%B8%B5%E0%B9%80%E0%B8%A1%E0%B8%A5%E0%B9%8C%22_%E0%B8%AB%E0%B8%A3%E0%B8%B7%E0%B8%AD_%22%E0%B8%AD%E0%B8%B5%E0%B9%80%E0%B8%A1%E0%B8%A5%22" REL="nofollow">หามาได้ว่า</A><BR/>"ลองตรวจสอบกับราชบัณฑิตฯ แล้วค่ะ ว่าคำนี้เขียนได้อย่างเดียวคือ "อีเมล" ค่ะ และคำว่า "อินเทอร์เน็ต" สะกดแบบนี้ได้อย่างเดียวค่ะ"bact'https://www.blogger.com/profile/12900274900485646352noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6296791.post-1119032503821438592005-06-18T01:21:00.000+07:002005-06-18T01:21:00.000+07:00ถ้าสะกดด้วยแม่ กน ก็อ่านได้อย่างเดียว(ถ้าเป็นภาษาไ...ถ้าสะกดด้วยแม่ กน ก็อ่านได้อย่างเดียว(ถ้าเป็นภาษาไทย) <BR/>เมล ต้องอ่านว่า เมน <BR/><BR/>ยิ้มBeamer Userhttps://www.blogger.com/profile/02448516147140663679noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6296791.post-1119029075966622782005-06-18T00:24:00.000+07:002005-06-18T00:24:00.000+07:00"หรือจะเขียน อีเมล์ แต่อ่าน อี-เมว ก็ได้"พี่อ่านเร...<B> "หรือจะเขียน อีเมล์ แต่อ่าน อี-เมว ก็ได้"<BR/><BR/>พี่อ่านเรื่องการันต์ที่ผมเน้นตอนท้ายนะครับ<BR/><BR/>ถ้ามีทัณฑฆาตกำกับอยู่ อ่านได้แค่อย่างเดียว คือ อี-เม</B><BR/>พี่เน้นคำหนาในย่อหน้านั้นแล้วไม่ใช่เหรอ หลักราชบัณฑิต<BR/>เค้าเป็นหลักการเขียนน่ะ ไม่ใ่ช่การอ่าน การอ่านจะอ่าน<BR/>ตามภาษาต่างประเทศได้ เพราะรู้ว่าเป็นคำภาษาต่าง<BR/>ประเทศ <BR/><BR/><BR/>อ่านคำเหล่านี้ดูเดะ Jan Peter, Volkswagen, von NeumannBeamer Userhttps://www.blogger.com/profile/02448516147140663679noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6296791.post-1119028738015440052005-06-18T00:18:00.000+07:002005-06-18T00:18:00.000+07:00เรื่องสะกด อีเมล จะออกเสียงว่า "อี-เมล" หรือ "อี-เ...เรื่องสะกด อีเมล จะออกเสียงว่า "อี-เมล" หรือ "อี-เมน" หรือ "อี-เมว" อันนี้ถกเถียงกันได้<BR/><BR/><BR/>ส่วนเรื่องสะกด อีเมล์ จะออกเสียงว่าอะไร ... มันออกเสียงได้แค่อย่างเดียวครับ คือ "อี-เม"<BR/>(ทัณฑฆาตฆ่า ล ตายไปแล้ว ไม่ว่า ล นั้นจะเป็น ล อะไรก็เถอะ)bact'https://www.blogger.com/profile/12900274900485646352noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6296791.post-1119028572608837142005-06-18T00:16:00.000+07:002005-06-18T00:16:00.000+07:00"หรือจะเขียน อีเมล์ แต่อ่าน อี-เมว ก็ได้"พี่อ่านเร..."หรือจะเขียน อีเมล์ แต่อ่าน อี-เมว ก็ได้"<BR/><BR/>พี่อ่านเรื่องการันต์ที่ผมเน้นตอนท้ายนะครับ<BR/><BR/>ถ้ามีทัณฑฆาตกำกับอยู่ อ่านได้แค่อย่างเดียว คือ อี-เมbact'https://www.blogger.com/profile/12900274900485646352noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6296791.post-1119028367148322212005-06-18T00:12:00.000+07:002005-06-18T00:12:00.000+07:00งั้นก็แสดงว่าเราเล่นกันตามสะดวกจริง ๆจะเขียน อีเมล...งั้นก็แสดงว่าเราเล่นกันตามสะดวกจริง ๆ<BR/><BR/>จะเขียน อีเมล์ และ เมล กิ๊บสัน พร้อม ๆ กันกับออกเสียง "อี-เมล" และ "เมล กิ๊บ-สัน"<BR/>(เขียนไม่เหมือน แต่อ่านเหมือน !!)<BR/><BR/>ถ้ามีใครสะกด เมล์ มา ผมก็อ่าน "เม" แน่นอนครับ<BR/><BR/>แต่ถ้าผมออกเสียง "เมล" (ที่ไม่ใช่ "เมน") ผมก็ต้องสะกดว่า เมล จะไปเขียน เมน หรือ เมล์ ได้ยังไง ?<BR/><BR/>คำถามของผมทั้งหมด นั้นก็คือ คนส่วนใหญ่นั้น ออกเสียง กับ สะกด ตรงกันรึเปล่า ?<BR/><BR/>หรือ ออกเสียงอย่าง สะกดอย่าง ?<BR/><BR/><BR/><BR/>ผมออกเสียง "เช็ก-บิน" - เหมือนกับที่ผมออกเสียง "เครื่อง-กน", "พะ-หน-โย-ทิน"<BR/><BR/>แต่ รูป ล ที่ผมมองตอนนี้ มันกำกับเสียงได้มากกว่าจะจับมันอยู่แค่ แม่กน แล้ว จากการทะลักเข้ามาของคำต่างภาษา<BR/><BR/>"ฮอล-ลี-วู๊ด", "เมล กิ๊บ-สัน", "อี-เมล", "ดีล-เล่อ", ...<BR/><BR/>จะไปบอกว่า ล ต้อง ออกเสียง "น" เท่านั้น หรือไม่ก็ต้องไม่ออกเลย (แล้วเก็บมันไว้ด้วยการทำให้เป็นการันต์ไปซะ)<BR/>ผมว่าอันนั้นมันก็ "มุบมิบ" ไป<BR/>ไม่ได้อธิบายสิ่งที่เกิดขึ้นจริง ๆ ในภาษา<BR/><BR/>แล้วมันก็เลยทำให้เรา มีการสะกด อีเมล์ แต่ไม่ได้อ่านว่า "อี-เม"<BR/>(ถึงจะอ่านว่า "อี-เมน" ตามมาตราแม่ .. มันก็ไม่ได้อยู่ดี เพราะถ้าเป็นตัวการันต์แล้ว มันต้องไม่ออกเสียงเลยต่างหาก)bact'https://www.blogger.com/profile/12900274900485646352noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6296791.post-1119027896143406292005-06-18T00:04:00.000+07:002005-06-18T00:04:00.000+07:00คืออย่าให้ภาษาไทยเราเป็นแบบภาษาเยอรมันเลยครับมีกฏเ...คืออย่าให้ภาษาไทยเราเป็นแบบภาษาเยอรมันเลยครับ<BR/><BR/>มีกฏเป็นร้อยๆ ข้อ ในแต่ละกฏก็มีข้อยกเว้นเต็มไปหมด <BR/>ถามเจ้าของภาษาก็ได้แต่บอกว่าจำๆ กันมา ไม่รู้เหมือนกัน<BR/>ว่าทำไม <BR/><BR/>ดังนั้นการยอมให้มีได้ในภาษาไทยนั้น ต้องยอมอย่างมีเหตุ<BR/>ผล เช่น โค้ก ทำไมถึงยอมให้มีวรรณยุกต์ได้ ทั้งๆ ที่หลัก<BR/>ภาษาเค้าไม่ยอม ก็ลองเรียก โค้ก ว่า โคก เดะ เมล ไม่อ่าน<BR/>เมน ก็คงเหมือนกัน <BR/><BR/><B>พี่ก็เชื่อว่า อีกหน่อย ล คงจะปรากฎอยู่ในทั้งสองแม่ เป็นข้อยกเว้นไป เพราะราชบัณฑิตคงจะยอมในที่สุดถ้า<BR/>จนด้วยเหตุและผล และหลังจากนั้นเราถึงจะเขียน อีเมล <BR/>ได้ หรือจะเขียน อีเมล์ แต่อ่าน อี-เมว ก็ได้ แต่ถึงตอนนี้<BR/>เราไม่ควรจะสอนคนอื่นตามใจที่ฉันคิด เพราะท้ายที่สุดข้อสรุปที่ได้คือ กูจะเชื่อแบบนี้ ใช้แบบนี้ เรื่องของกู ทั้งที่มันควรจะเป็นว่า ที่คุณคิดก็มีส่วนถูก แต่ตอนนี้เป็นที่รู้กันตามหลักที่ราชบัณฑิตได้กำหนดมา<BR/>เพื่อให้คนไทยใช้เหมือนกันทั้งประเทศ ก็ควรจะใช้ตามนั้นไปก่อน วันหลังได้เป็นราชบัณฑิตเมื่อไหร่ค่อยเข้าไปแก้เน้อ ก็เหมือนกับนิยามของในคณิตศาสตร์ที่ได้มีการเปลี่ยน<BR/>แปลงแก้ไขหลายครั้งเหลือเกิน</B>Beamer Userhttps://www.blogger.com/profile/02448516147140663679noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6296791.post-1119027387409448252005-06-17T23:56:00.000+07:002005-06-17T23:56:00.000+07:00สรุปความเห็นเพิ่มเติมของผมที่ bact.gotoknow.orgสรุปความเห็นเพิ่มเติมของผมที่ <A HREF="http://gotoknow.org/archive/2005/06/16/13/06/14/e256" REL="nofollow">bact.gotoknow.org</A>bact'https://www.blogger.com/profile/12900274900485646352noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6296791.post-1119027274360567722005-06-17T23:54:00.000+07:002005-06-17T23:54:00.000+07:00(ตัวสะกดภาษาไทยที่เป็นที่นิยมคือ "เมล กิ๊บสัน" - ก...(ตัวสะกดภาษาไทยที่เป็นที่นิยมคือ "เมล กิ๊บสัน" - กูเกิลเจอ "เมล์ กิ๊บสัน" 3 หน้า, ไม่เจอ "เมน กิ๊บสัน" เลย )<BR/><BR/><BR/><BR/>หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษ<BR/><BR/> ๑. การทับศัพท์ให้ถอดอักษรในภาษาเดิมพอควรแก่การแสดงที่มาของรูปศัพท์ และให้เขียนในรูปที่อ่านได้สะดวกในภาษาไทย<BR/> ๒. การวางหลักเกณฑ์ได้แยกกำหนดหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาต่าง ๆ แต่ละภาษาไป<BR/> ๓. คำทับศัพท์ที่ใช้กันมานานจนถือเป็นภาษาไทย และปรากฏในพจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถานแล้ว ให้ใช้ต่อไปตามเดิม เช่น ช็อกโกเลต, ช็อกโกแลต, เชิ้ต, ก๊าซ, แก๊ส<BR/> ๔. คำวิสามานยนามที่ใช้กันมานานแล้ว อาจใช้ต่อไปตามเดิม เช่น<BR/> Victoria = วิกตอเรีย<BR/> Louis = หลุยส์ (พี่จอย ควรออกเสียงว่า ลูอิส)<BR/> Cologne = โคโลญ <BR/> ๕. ศัพท์วิชาการซึ่งใช้เฉพาะกลุ่ม ไม่ใช่ศัพท์ทั่วไป อาจเพิ่มเติมหลักเกณฑ์ขึ้นตามความจำเป็น<BR/><BR/>แต่ใครจะไปเรียกเค้าว่า เมน กิ๊บสัน ว่ะ่ ส่วนคำว่า เมล กิ๊บสัน นั้น สื่อมวลชนเขียนกันไปเองน่ะครับ ไม่ใช่ศัพท์<BR/>บัญญัติ แล้วก็คงไปตรงกับข้อ 4 ส่วนคำว่า สเกล ไม่<BR/>อ่านว่า สะเกน ก็เป็นไปตามข้อ 3 คือออกเสียงผิดไม่ตรง<BR/>กับการเขียน (มีในศัพท์บัญญัติ แต่ไม่มีในพจนานุกรม) <BR/><BR/>ส่วน เมล์ นั้นยังไงก็ต้องอ่าน เม แน่นอน พี่จะอ่านแบล็กเมว เฉพาะตอนที่คุยกับคนต่างชาติเท่านั้น<BR/><BR/>ว่าแต่ เช็คบิล หรือเก็บบิลด้วยน้อย ออกเสียงอย่างไรหล่ะBeamer Userhttps://www.blogger.com/profile/02448516147140663679noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6296791.post-1119026146799257642005-06-17T23:35:00.000+07:002005-06-17T23:35:00.000+07:00หลัก ๆ คือผมออกเสียงตามเจ้าของศัพท์ครับประเทศไหนออ...หลัก ๆ คือผมออกเสียงตามเจ้าของศัพท์ครับ<BR/><BR/>ประเทศไหนออกเสียงวรรณยุกต์ไม่ได้ ก็ช่าง<BR/>ประเทศไหนพูดออกเสียงตัวสะกดไม่ได้ ก็ช่าง<BR/><BR/>แต่ผมพูดคำว่า แบล็ก-เมล ตามเจ้าของศัพท์ได้ ผมก็พูด<BR/>อ่านยังไง ก็เขียนอย่างนั้นkamehirohttps://www.blogger.com/profile/17771441385009544444noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6296791.post-1119025638553563872005-06-17T23:27:00.000+07:002005-06-17T23:27:00.000+07:00อือ เราอ่าน Mel Gibson ว่าอะไรล่ะครับ(ตัวสะกดภาษาไ...อือ เราอ่าน Mel Gibson ว่าอะไรล่ะครับ<BR/>(ตัวสะกดภาษาไทยที่เป็นที่นิยมคือ "<B><I>เมล</I> กิ๊บสัน</B>" - กูเกิลเจอ "เมล์ กิ๊บสัน" 3 หน้า, ไม่เจอ "เมน กิ๊บสัน" เลย )<BR/><BR/>ชื่อดารายังทำได้bact'https://www.blogger.com/profile/12900274900485646352noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6296791.post-1119024802802218642005-06-17T23:13:00.000+07:002005-06-17T23:13:00.000+07:00ก็อย่างที่บอกไว้ในความเห็นที่สองน่ะครับผมคิดว่า ช่...ก็อย่างที่บอกไว้ในความเห็นที่สองน่ะครับ<BR/><BR/>ผมคิดว่า ช่วงเสียงที่คนไทยออกเสียงได้ มันกว้างขึ้นกว่าแต่ก่อน<BR/><BR/>และมาตราแม่ทั้งหลายนั้น ก็ถูกกำหนดมานานแล้ว (ไม่รู้เหมือนกันว่านานแค่ไหน)<BR/><BR/>ผมเห็นว่า "กฏ" ควรจะ <B>อธิบาย</B> ปรากฏการณ์ในภาษา<BR/>ไม่ใช่ <B>จำกัด</B> ความเป็นไปได้ของภาษา<BR/><BR/>(<A HREF="http://en.wikipedia.org/wiki/Prescription_and_description" REL="nofollow">prescriptive grammar vs descriptive grammar</A> ถ้าพี่เชื่อว่า เราควรออกเสียงตามมาตราที่มีอยู่ อันนั้นคือพี่เชื่อในแนวคิดของค่ายแรก ส่วนตัวผมน่ะเชื่อค่ายหลัง)bact'https://www.blogger.com/profile/12900274900485646352noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6296791.post-1119024198199831852005-06-17T23:03:00.000+07:002005-06-17T23:03:00.000+07:00จริงๆ แล้ว เมล น่ะไม่มีตำราภาษาไทยที่ไหนอ่าน เม-ลว...จริงๆ แล้ว เมล น่ะไม่มีตำราภาษาไทยที่ไหนอ่าน เม-ลว <BR/>หรอกน่ะ <BR/><BR/>มาตราแม่ กก ใช้ ก ข ค ฆ สะกดได้ เช่น โกรก เลข อัคนี เมฆ<BR/>มาตราแม่ กง ใช้ ง สะกด เช่น หมาง ยุง<BR/>มาตราแม่ กด ใช้ จ ฎ ฏ ฐ ฒ ด ต ถ ท ธ ซ ส ศ ษ สะกดได้แก่ อัจฉรา บงกซ กฎ ปรากฏ<BR/>มาตราแม่ กน ใช้ น ญ ณ ร ล ฬ สะกดได้แก่ กัน กัญญา ญาณ<BR/>มาตราแม่ กบ ใช้ บ ป พ ฟ ภ สะกดได้แก่ อบ บาป<BR/>มาตราแม่ กม ใช้ ม สะกด เช่น กรรม<BR/>มาตราแม่ เกย ใช้ ย สะกด เช่น ขวย รวย<BR/>มาตราแม่ เกอว ใช้ ว สะกด เช่น วาว<BR/><BR/>ที่เป็นเช่นนั้นเพราะ ล อยู่ในแม่ กน ดังนั้น ถ้าเขียน อีเมล<BR/>ตามหลักภาษาไทยก็ต้องอ่าน อีเมน ไม่ใช่ อีเมว ทีนี้<BR/>ถ้าเราไปย้าย ล ให้ไปอยู่ในแม่เกอว เราก็ต้องอ่านคำว่า<BR/>กล เป็น เกอว ไม่ใช่ กน เค้าถึงต้องมีการัตน์น่ะBeamer Userhttps://www.blogger.com/profile/02448516147140663679noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6296791.post-1119024062708949572005-06-17T23:01:00.000+07:002005-06-17T23:01:00.000+07:00และ การสะกดคำ ก็สะท้อนข้อจำกัดในการออกเสียงนั้นออก...และ การสะกดคำ ก็สะท้อนข้อจำกัดในการออกเสียงนั้นออกมาด้วย<BR/><BR/><BR/>เช่น กรณีถอดภาษไทย ไปเป็นรูปอักษรโรมัน (romanization / transliteration โดยใช้อักษรโรมัน)<BR/>แม่น้ำแคว กับ แม่น้ำควาย มันก็ออกมา river kwai เหมือนกันbact'https://www.blogger.com/profile/12900274900485646352noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6296791.post-1119023632322254882005-06-17T22:53:00.000+07:002005-06-17T22:53:00.000+07:00กาเมะ:จะเอาแบบ คนที่พูดภาษาไทยเป็นภาษาแม่ และไม่ได...กาเมะ:<BR/><BR/>จะเอาแบบ คนที่พูดภาษาไทยเป็นภาษาแม่ และไม่ได้พูดภาษาอังกฤษเป็นภาษาแม่ ออกเสียง<BR/><BR/>ช่วงของการของเสียงได้ ของผู้พูดแต่ละภาษามีไม่เท่ากัน<BR/>(เช่น ผู้พูดภาษาไทยรับรู้เรื่องวรรณยุกต์ได้ ในขณะที่ผู้พูดภาษาอื่นอาจจะทำไม่ได้ หรือ ผู้พูดภาษาจีนมีความสามารถในการออกเสียงคำควบกล้ำ "แปลก ๆ" ได้สารพัด อย่างที่พวกเราผู้พูดภาษาไทยได้แต่ทำหน้าเหวอ ๆ)bact'https://www.blogger.com/profile/12900274900485646352noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6296791.post-1119016145329706022005-06-17T20:49:00.000+07:002005-06-17T20:49:00.000+07:00http://www.yourdictionary.com/ahd/pron/B0301900.wa...<A HREF="http://www.yourdictionary.com/ahd/pron/B0301900.wav" REL="nofollow">http://www.yourdictionary.com/ahd/pron/B0301900.wav</A>kamehirohttps://www.blogger.com/profile/17771441385009544444noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6296791.post-1119001091621764362005-06-17T16:38:00.000+07:002005-06-17T16:38:00.000+07:00เปิดทั่ว ๆ ไปหลายอันอ่ะแล้วก็ลอง search pronunciat...เปิดทั่ว ๆ ไปหลายอันอ่ะ<BR/><BR/>แล้วก็ลอง search pronunciation ของคำว่า blackmail ดู<BR/><BR/>แต่โดยส่วนตัวก็ชอบออกเสียงตามที่เจ้าของภาษาออกเสียง<BR/>ไม่ว่าพจนานุกรมไทยเล่มไหนจะบอกว่ายังไงkamehirohttps://www.blogger.com/profile/17771441385009544444noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6296791.post-1118994450194937382005-06-17T14:47:00.000+07:002005-06-17T14:47:00.000+07:00อ้าว พจนานุกรมตีกันทำไงดี ของกาเมะฮิโระเปิดฉบับไหน...อ้าว พจนานุกรมตีกัน<BR/><BR/>ทำไงดี ของกาเมะฮิโระเปิดฉบับไหนอ่ะ ?<BR/><BR/>เค้าสะกดว่า แบล็กเมล ด้วยเหรอ<BR/><BR/>อ้าว นี่เราก็สะกดผิดเหมือนกันดิเนี่ย - เขินbact'https://www.blogger.com/profile/12900274900485646352noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6296791.post-1118974659349099222005-06-17T09:17:00.000+07:002005-06-17T09:17:00.000+07:00ลองเปิด Dictionary ดูแล้วblackmail ออกเสียงว่า แบล...ลองเปิด Dictionary ดูแล้ว<BR/><BR/>blackmail ออกเสียงว่า แบล็กเมล นะครับ<BR/>ต้องออกเสียงตัวสะกด "ล" ด้วย<BR/>แต่บางคนไม่ยอมออกเสียงตัวสะกด "ล" กันเอง<BR/><BR/>e-mail ก็ต้องออกเสียงว่า อีเมล ครับ<BR/><BR/>คือคนบางคน อ่านออกเสียงถูก แต่เขียนผิดเป็นนิสัย ด้วยความไม่รู้หรือเคยชินหรืออะไรก็ตาม ก็ไม่ได้แก้<BR/><BR/>แต่บางคนก็ ทั้งเขียนผิด และออกเสียงผิด ก็เลยผิดมันอยู่อย่างนั้น<BR/><BR/>อย่างเช่น แบล็กเมล นี่เป็นต้น<BR/><BR/>คือภาษาไทยบางคำ ประเทศเราเอามาออกเสียงไม่เหมือนประเทศที่เป็นเจ้าของคำศัพท์<BR/><BR/>อยู่ที่ว่าแต่ละคนจะออกเสียงแบบไหนน่ะแหละครับkamehirohttps://www.blogger.com/profile/17771441385009544444noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6296791.post-1118974519724245382005-06-17T09:15:00.000+07:002005-06-17T09:15:00.000+07:00This comment has been removed by a blog administrator.kamehirohttps://www.blogger.com/profile/17771441385009544444noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6296791.post-1118945179999707462005-06-17T01:06:00.000+07:002005-06-17T01:06:00.000+07:00เอ้อ บางคนก็ออกเสียงว่า อี-เมว นะ(สัดส่วนเทียบกับ ...เอ้อ บางคนก็ออกเสียงว่า อี-เมว นะ<BR/>(สัดส่วนเทียบกับ อี-เมล นี่เท่าไหร่ไม่รู้ แต่เยอะกว่า อี-เม แน่ ๆ ล่ะ)<BR/><BR/>ถ้าจะออกเสียงอย่างนั้นก็ไม่รู้จะทำไงเหมือนกัน<BR/>เพราะตามรูปศัพท์แล้ว มันถอดรูปสะกดออกมาได้แค่<BR/>ไม่ อีเมล ก็ อีเมล์ น่ะครับ<BR/><BR/>----<BR/><BR/>สรุป:<BR/><BR/>- คำเก่า ๆ ที่การสะกดเป็นที่ชัดเจนมานานแล้ว ก็ต้องอ่านออกเสียงตามการสะกดนั้น<BR/><BR/>- คำใหม่ ๆ ที่การสะกดยังไม่ชัดเจน ก็น่าจะกำหนดให้ตรงกับที่ ออกเสียง (เพื่อที่ว่า เวลามาอ่าน, ตามหลักการอ่านที่ถูกต้อง ,จะได้ออกเสียงได้เหมือนกัน)bact'https://www.blogger.com/profile/12900274900485646352noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6296791.post-1118944746353060342005-06-17T00:59:00.000+07:002005-06-17T00:59:00.000+07:00คำว่า รถเมล์ เรือเมล์ ก็มาจาก mail เหมือนกันน่ะครั...คำว่า รถเมล์ เรือเมล์ ก็มาจาก mail เหมือนกันน่ะครับ<BR/>(เข้าใจว่ามาจาก ถุงเมล์ อีกที เป็นเรือ/รถประจำทาง - ซึ่งพาหนะพวกนี้จะใช้ขนถุงเมล์ติดไปด้วย)<BR/><BR/>เราออกเสียงว่า รด-เม เรือ-เม<BR/>แล้วเราก็เขียนตามที่เราอ่าน (โดยใช้การันต์ช่วยด้วย เพื่อให้ยังเก็บ ล ไว้ได้)<BR/><BR/><BR/>จุดประสงค์ที่ผมเขียน<BR/>ไม่ได้จะให้สะกด เมล์ หรือ เมล อย่างเดียวทั้งหมด<BR/><BR/>แต่จุดประสงค์คือ จะบอกว่า ออกเสียงแบบไหน ก็ให้สะกดแบบนั้น<BR/><BR/>อย่าออกเสียงอย่างนึง สะกดอย่างนึง<BR/><BR/>จะสะกด อีเมล์ ก็ได้ ถ้าออกเสียงกันว่า อี-เม<BR/><BR/><BR/>อันนี้เป็นความคิดเห็น: ผมคิดว่า การออกเสียงคำว่า e-mail โดยผู้พูดภาษาไทย มีมาก่อนการสะกดคำนี้เป็นอักษรภาษาไทย<BR/>คือเดี๋ยวนี้คำต่างภาษาใหม่ ๆ มันเข้ามาถึงผู้พูดภาษาไทยในวงกว้างได้โดยตรงเลย ทางนสพ. หนังสือ ทีวี หนัง เพลง อินเทอร์เน็ต<BR/>ไม่ต้องรอผ่านเจ้า ผ่านช่าง ผ่านพ่อค้า อะไรต่าง ๆ ซึ่งก็ทำให้ระยะเวลา ที่การออกเสียงจะถูกกร่อน ให้เหลือเสียงแบบไทย ๆ แบบสมัยก่อนเนี่ย มันน้อยลงไป + คนไทยเดี๋ยวนี้ก็รู้ภาษาต่างชาติเยอะ/ออกเสียงกันได้เยอะ<BR/><BR/>ให้คนสมัยก่อนออกเสียง รถเมล์ ว่า รด-เมล อาจจะน้อยคนที่รู้สึกคุ้น<BR/>(เราคงไม่มี "แม่กล" มั้ง มีแต่ "แม่กน")<BR/><BR/>แต่เดี๋ยวนี้เราก็ชินกับคำต่างภาษาไปแล้ว (ยี่ห้อสินค้าต่าง ๆ ชื่อดารานักร้อง สารพัด)<BR/>เราก็เลยออกเสียงคำอย่าง e-mail ว่า อี-เมล ได้<BR/><BR/>(ส่วนคำเก่า ๆ ที่เคยใช้กันมา ก็คงไม่มีใครไปเปลี่ยนการออกเสียงมัน มันกลายเป็น"คำไทย"ไปเรียบร้อยแล้ว)<BR/><BR/>ทีนี้ ในขณะที่เราชินกับการออกเสียงภาษาต่างชาติระดับนึง เราออกเสียง อี-เมล ได้อย่างไม่ขัดเขิน<BR/>แต่ปรากฏว่า เราก็ยังชินกับการสะกดแบบเก่า ๆ อยู่เหมือนกัน (แบล็กเมล์ รถเมล์ เรือเมล์)<BR/><BR/>พอความเคยชินสองอย่างรวมกัน<BR/>เราก็เลยออกเสียง อี-เมล แต่ สะกด อีเมล์ (และอ่านว่า อี-เมล) ซะงั้นน่ะ<BR/>โดยไม่รู้สึกแปลก ๆ ด้วย (ก็มันชิน) <BR/><BR/><BR/><BR/><BR/>----<BR/><BR/>ป.ล.<BR/>- แบล็กเมล์ ผมออกเสียง แบล็ก-เม นะครับ ... อืม เท่าที่เคยได้ยิน ก็ไม่มีใครออกเสียงอย่างอื่นนา<BR/>- เออ จะว่าไป ผมอ่าน ถุงเมล์ ว่า ถุง-เมล แฮะ แย่แ้ล้ว (ต้องอ่านว่า ถุง-เม สิ)<BR/><BR/><BR/>ป.ล. 2<BR/>ไม่ต้องลบหรอกครับ ทิ้งไว้งั้นแหละ<BR/>1) เป็นตัวอย่างให้คนอื่นดูด้วย<BR/>2) เดี๋ยวคนอื่นหาว่าผมบ้า คุยกับใครไม่รู้ (ไม่มีอะไรให้อ้างอิงว่าคุยเรื่องอะไรอยู่)bact'https://www.blogger.com/profile/12900274900485646352noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6296791.post-1118930019648046512005-06-16T20:53:00.000+07:002005-06-16T20:53:00.000+07:00ผมอ่านบทความของ bact' แล้วเข้าใจอย่างนี้น่ะ ถ้าเข้...ผมอ่านบทความของ bact' แล้วเข้าใจอย่างนี้น่ะ <BR/>ถ้าเข้าใจผิดเดี๋ยววันหลังจะมาลบ<BR/><BR/>อ่านออกเสียงผิดกันเอง ดันไปบอกว่าเค้าเขียนผิด<BR/><BR/>ดูคำว่า แบล็กเมล์ ก็ได้ คนไทนค่อนประเทศอ่านผิดเป็น<BR/>แบล็กเมล ทั้งที่ต้องอ่านแบล็ก-เม<BR/><BR/>http://rirs3.royin.go.th/riThdict/<BR/><BR/>ลองค้นคำว่า เมล์ ดูน่ะBeamer Userhttps://www.blogger.com/profile/02448516147140663679noreply@blogger.com